GTA.ru > Форумы > GTA: San Andreas > Самый первый пиратский русификатор GTA: SA (ПОТРАЧЕНО) Самый первый пиратский русификатор GTA: SA (ПОТРАЧЕНО)
Sviborg
23 декабря 2012 в 20:53
Присоединяюсь к просьбе у самого давно была, но с тех пор диск форматнул.
Sviborg
23 декабря 2012 в 21:42
Пока удалось найти
-SlashuuR-
23 декабря 2012 в 21:45
Sviborg
Чемпион2016
23 декабря 2012 в 21:50
у меня был подобный перевод, как на видосах ТС, но другое, более поздний походу, там даже нет ни звезд ни скобок. да,
GTAshnik10013
23 декабря 2012 в 22:57
Сильная вещь - ностальгия)). играя на русификаторе от San Ltd уже года два наверное, у меня начал пропадать интерес к игре, напрочь причем. Ну удалил я игру, переустановить собирался, вспомнил что лицуху 1С отдал другу, который так и не вернул, и решил поставить то что есть, вот с именно этим старым русификатором с "потрачено" и без звезд, не знаю из-за чего, и как повлиял русификатор, но мне опять стало интересней играть, по пробуйте!
GTAshnik10013
23 декабря 2012 в 23:34
Sviborg
AlSar
23 декабря 2012 в 23:38
Провел сборку и классификацию всех найденных корявых русификаторов.
Ванчес
24 декабря 2012 в 02:16
Да...помню те времена, когда все только и играли на этих пиратках.
AlSar
24 декабря 2012 в 02:45
Ванчес
-SlashuuR-
24 декабря 2012 в 09:57
Слово ТРАХАНИЕ на каждом шагу в этих переводах встречается. А СИДОДЖИ вообще до слёз))
Nevada Junkie
24 декабря 2012 в 11:33
у меня есть пиратская антология гта(VC и SA+Моды DIE HARD 4.0, Criminal Russia и что-то ещё)
gfhnjutytp
24 декабря 2012 в 13:23
У меня есть этот самый перевод. А насчет того что нет звездочек думал, это типа реализм :) Еще нужно? Только у меня не фаргус вроде.
Sviborg
24 декабря 2012 в 14:08
Антон-Тоха
Ванчес
24 декабря 2012 в 14:50
БОЛЬШ3 ПОТРАЧЕННЫХ СКРИНОВ
-SlashuuR-
24 декабря 2012 в 14:55
Ванчес
Sviborg
24 декабря 2012 в 15:07
_SlashuuR_
-SlashuuR-
24 декабря 2012 в 15:16
Sviborg
Ванчес
24 декабря 2012 в 15:20
Есть предложение сделать мегапак различных переводов GTA SA, где каждый перевод будет с описанием и примерами. Инсталятор я могу сделать.
-SlashuuR-
24 декабря 2012 в 15:22
Ванчес
Sviborg
24 декабря 2012 в 15:37
Ванчес
Grand Auto Thief
24 декабря 2012 в 19:09
Ну вот, теперь мне захотелось поиграть в СА.
aleks926820
24 декабря 2012 в 19:46
Был у меня сборник саньки,там было это дело.Но диск покоцанный и раскручиваться не хочет.Есть еще пару сборников я поищу там эти "шедевры".Найду-выложу.
Sviborg
24 декабря 2012 в 20:04
Aleksei Kostenko
Ванчес
24 декабря 2012 в 20:05
Почти доделал прогу, сейчас погуглил еще русификаторы, наткнулся на русификатор Smarter's Localization v2.0 вроде тоже San Ltd делали но чем он отличается от San LTD 0.56 так и не понял.
AlSar
24 декабря 2012 в 21:58
_SlashuuR_
AlSar
25 декабря 2012 в 02:35
Ванчес
Zmey20009
25 декабря 2012 в 10:27
У меня есть пиратка 2005 года "GTA San Andreas 2В1 русская+английская версии". Сама коробка стилизована под лицензионный ПК бокс, установка тоже подделана под лицензию, диск называется "GTA5". Есть ПОТРАЧЕНО и прочее, звёздочек нет, вроде бы даже встроен Hot Coffee, fonts.txd изменён 21.01.2005. Наверное, то, что надо?
Grand Auto Thief
25 декабря 2012 в 11:38
диск называется "GTA5"
EvgeN 1137
25 декабря 2012 в 12:53
Есть ещё сборник "GTA San Andreas: Секс в большом городе"
Egor_Pskov
25 декабря 2012 в 13:31
AlSar, есть несколько старых дисков. Причём один из них с той самой версией, где отсутствует музыка в радио. Там только одни рекламные ролики и всё.
Zmey20009
25 декабря 2012 в 17:01
Grand Auto Thief
Wildstylo
25 декабря 2012 в 18:25
а я свой диск сана пирацкий выкинул,Как и некотрые другие игры,так как подпортили мне их дружки так,что комп вис от них
AlSar
25 декабря 2012 в 18:29
Брос, ну начинайте выкладывать люда свои локализации с пираток.
-SlashuuR-
26 декабря 2012 в 07:30
Блин, это тоже второе поколение. Только шрифты различаются. Самый первый русификатор походу окончательно себя ПОТРАТИЛ. У друзей смотрел старые диски, везде второе поколение, где толстые шрифты и более-менее нормальный перевод.
Suofer
26 декабря 2012 в 17:59
У меня есть пара пиратских сборников, которые покупал года 4-5 назад, в одном вроде такой же промтовский перевод как на скринах.
-SlashuuR-
26 декабря 2012 в 18:35
ЗАЛЕШЬ В ТАКСИ!
Till Lindermann...
26 декабря 2012 в 20:13
ВСЕ ВАШИ ПОТРАЧЕНО!!1 УБЕЙТЕ ВСЕГО ЧЛЕНЫ БАНДА ЧТОБЫ ВЫИГРАТЬ НАСТЕННАЯ ЧАШКА.
ТЫ ЭТО Я НО Я ЭТО ТЫ КОГДА ТЫ ЭТО Я А Я ЭТО НЕ Я ТО ТЫ ЭТО Я. МЫ ЫБЛИ ДОЛГО ВОЙНА С РУССКИМИИИЙ!!1 ТЫ ПОЛОМАЛ ТЕЛЕГУ САХАРНОГО. МАМОЧКИНО УТЮГ! МАМОЧКИНО УТЮГ! ЧОРНЫЕ ФОШИТСЫ ОТАКУЕ МОЕ ПРЕВОСХОДСТВО! ФОШИТСЫ!!1 ТЫ ЛЕТЕТЬ ЛИБЕРТИ ГОРОД И МЕРТВЫЕ КИЛЛЕР. Я САМОЛЕТ!!1 ТЫ ДЫШАТЬ КД НЕ ДЫШАТЬ. Я - МЕШОК!!1 КОГДА Я ПЛЫТЬ МОЕ ЛИЦО. САНТА МАРИЯ. Г*НДОН!!1 У РОЗИ БОЛЬШОЙ ГРУДЬ. ЭТО 1 МИЛЛИОН РАЗРАБОТКА! ОНО УЛЕТАТЬ! ОНО УЛЕТАТЬ! ГЕНЕРАЛ НЕЛЬСОН И Я. НАДРАТЬ ЗАД. ЧТО ВЫ ТРАХАНИЕ НА СЕЙ РАЗ? НО СВЕЧКИЙ. И Я ЕСТЬ СКАЗАТЬ ДЛЯ СКАЗАТЬ ЧТОБЫ СВЕЧКИЙ СКАЗАТЬ. АТСРАЛЬНЫЙ КОЗЕЛ ГЕРБИ И Я. РАЪОТАТЬ НА ОТРАБОТАННЫЙ РКАЕТНЫЙ ТОПЛИВО. СКОЛЬКО ГЛАЗНИЦА? БЕЛЫЙ ДОМ И ДЖОРДЖ БУШ И МОНИКА ЛЕВИНСКИ. Я ХИППИ! ОРУЖИЕ. НЕ ДЕРЖАТЬ РУССКИИ. ОРУЖИЕ. ХОТЕЛ ПРОДАТЬ НО ЕГО СВЕТИЛЬНИК. ЛЕЖАЛО В ФУРГОНЕ. БАЛЛАС! КОГДА МУЖЧИНА ЛЮБИТЬ ПОСТЕЛЬ-КОШКА ТО ЕЙ ПОДАВАЙ ТИГРИЦА. ПОСТЕЛЬ-ТИГРИЦА! ТЫ СОВАТЬ НЕ СОВАТЬ. ИХ БАЛЛАС! СИДОДЖИ! СИДОДЖИ! ТЫ ПРАВДА СРАТЬ БЕЛЫЙ МЕДВЕДЬ-ПАЛАТКА?7 ТЫ МНЕ УБИТЬ! ТЫ МНЕ УБИТЬ! ТОРЕНО ВЕРТОЛЕТ. ВЕРТОЛЕТ НЕ ВЕРТОЛЕТ. ОН УМЕР. НО Я СКАЗАТЬ. ТОРЕНО ЖИВ! ЧЕЛОВЕК-ПЕНДЛБЕРИ. БЫЛ ХОРОШИЙ НЕ ХОРОШИЙ. ТЫ СТРЕЛЯТЬ СУДЕБНЫЙ ПОРЯДКА ИСПОЛНИТЕЛИ КД?
Zmey20009
26 декабря 2012 в 21:11
_SlashuuR_
Sviborg
26 декабря 2012 в 21:15
Zmey20009
Zmey20009
26 декабря 2012 в 21:46
Это как в видео в моём посте от 24.12.12 18:25, так же похоже что цитаты Тилля именно из этого перевода.
-SlashuuR-
26 декабря 2012 в 22:07
Zmey20009
AlSar
27 декабря 2012 в 20:41
_SlashuuR_
-SlashuuR-
27 декабря 2012 в 20:54
AlSar
GTAмaнъ
27 декабря 2012 в 21:00
Till Lindermann...
roman14104
11 января 2013 в 17:07
www.libertycity.ru/files/gta-san-andreas/51472-p..
roman14104
11 января 2013 в 17:11
www.libertycity.ru/files/gta-san-andreas/raznye-..
Sviborg
11 января 2013 в 17:22
roman14104
roman14104
11 января 2013 в 17:25
Sviborg
Правый Адекват
14 января 2013 в 09:10
У меня еще на диске есть копия с переводом пиратским, где последняя миссия называется "КОНЕЦ ЛИНИИ", а если снять путану, то в субтитрах написано "ВЫ ХОТИТЕ ИМЕТЬ ХОРОШЕЕ ВРЕМЯ, МЕД?". И еще брал когда-то пиратку "Порочный остров", и там при смерти выдавалось сообщение "СКОНЧАЛСЯ".
at-400
14 января 2013 в 11:03
GTAманъ
STALKER OF FREEDOM
14 января 2013 в 15:15
SA_Pr0
Zmey20009
14 января 2013 в 17:21
Нашёл ещё видео с промтовским переводом "НА УРОВНЕ ГРУНТА МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ" и "ЭЙ ДАЙ МНЕ РЕМНЯ." просто убивают. Названия миссий переведены, а районов нет
Grand Auto Thief
14 января 2013 в 19:09
на уровне грунта местоположение
STALKER OF FREEDOM
14 января 2013 в 19:38
Grand Auto Thief
Grand Theft Gamer
19 января 2013 в 14:03
Grand Auto Thief
TitOffSky
22 января 2013 в 21:32
Неожиданное предложение:
Sviborg
22 января 2013 в 22:48
TitOffSky
Zmey20009
28 января 2013 в 00:03
Может, кто-то, у кого есть достаточно времени, сам сделает перегонку оригинала через ПРОМТ?
Egor_Pskov
28 января 2013 в 03:48
Да, уже не так смешно будет уже. Лет всё-таки прошло уже довольного много.
Russssslan [НКВД]
28 января 2013 в 14:17
Ещё пару фраз вспомнил:
GTA SAnek
28 января 2013 в 22:14
Парни, по моему самый первый перевод SA был со скобками вместо звездочек, был кудахтающий и потрачено. Игра была на 1 CD, было вырезано все радио, из за этого, когда садишься в авто, игра подвисала. Потом уже была версия на 2cd/dvd с переводом без звездочек.
ILdar07
28 января 2013 в 23:55
Перед открытием Ammu-Nation Sweet звонит CJ, и я сначала не мог понять, о чём он говорит:
ILdar07
8 февраля 2013 в 00:47
— ПPИCBET KAPЛ.
ILdar07
8 февраля 2013 в 18:09
— KAPЛ! TЫ B ЛC CTAЛ HAЦИOHAЛЬHЫM ГEPOEM, Я TOЛЬKO 4TO ГOBOPИЛ CO CBOИM KУЗEHOM.
ILdar07
8 февраля 2013 в 23:12
— TИ-БOУH! TOPMOЗИ ПPEPЫBИCTO, KPOШKA. ПPИMИ TAБЛETKУ OT ПPOCTУДЫ, И ПPOCTO ПPИЛЯГ, И ПУCTЬ УПAДET KPACHЫИ TУMAH, БPAT!
-SlashuuR-
14 февраля 2013 в 20:00
Раньше нормальный русификатор было трудно достать, везде корявые были. Теперь корявый хрен достанешь, везде нормальные.
ILdar07
14 февраля 2013 в 20:58
— PAИДEP BCEГДA БЫЛ CУMACШEДШИM. БOЛЬШOИ ПAPEHЬ, B TEЛE MAЛEHЬKOГO ПAPHЯ, И KOTOPOГO ЗTO ПO-HACTOЯШEMУ ЗЛИT.
Никинед
15 февраля 2013 в 13:59
Я играл впервые с русиком со скобками, потрачено-сломано, вроде сладенький был, но перевод не особо плохой был, вроде
ILdar07
15 февраля 2013 в 14:58
— ЗИ, ПOKAЖИ MHE, KAK BOДЯT HA BOCTOЧHOM ПOБEPEЖЬE, БPAT!
ILdar07
17 февраля 2013 в 01:17
TranceMusicFan
TranceMusicFan
17 февраля 2013 в 11:49
Да,вот именнотакой у меня был перевод,когда я купил диск GTA SA Отдел Нравов в 2006 г.
ILdar07
17 февраля 2013 в 13:53
TranceMusicFan
TranceMusicFan
17 февраля 2013 в 14:04
ILdar07
ILdar07
17 февраля 2013 в 15:33
TranceMusicFan
TranceMusicFan
17 февраля 2013 в 22:26
ILdar07
ILdar07
17 февраля 2013 в 23:46
Конечно, у меня тоже сохранилось несколько дисков 2005-06гг. Перевод очень забавный :)
ILdar07
19 февраля 2013 в 10:48
Хм, я думал, что он уже есть здесь. Ты смотрел в начале темы? Так или иначе, вот ссылка. Но это более древний перевод, и по-моему ещё смешней. А у того, который я выкладывал, есть такая картинка (может кто видел):
TranceMusicFan
27 февраля 2013 в 20:49
Ага, а как в Вайсе - Крышка,Потрачено и т.д. тоже поугарать можно.
ILdar07
28 февраля 2013 в 01:35
— KУДA TЫ COБPAЛCЯ? ДEBKA, MHE HAДEЛO БOЛTATЬ B ПУCTУЮ, Я HE HA TPИБУHE.
TranceMusicFan
1 марта 2013 в 12:13
Вспомнился случай,когда Карл при 1-ой встрече с Зеро спрашивает "What sup?",а переводится это как "Ужин". Видимо пираты тогда плохо знали инглиш, и слово SUP(даже не слово,а инет-мем) означающее "как дела" приняли за "Supper", что означает "Ужин". Поэтому видимо и остановились на этом варианте.
ILdar07
1 марта 2013 в 17:01
TranceMusicFan, он даже не спрашивает, а просто говорит «Sup.», это их и смутило видимо.
TranceMusicFan
1 марта 2013 в 21:34
ага,а как Свит Тенпенни назвал 10-тицентовиком,ппц(миссия Лос-Сепулкрос)
ILdar07
1 марта 2013 в 22:03
Ну это вообще коры на пять баллов!
Grand Auto Thief
2 марта 2013 в 10:01
ГДЕ ХЕРНЕНДЕЗ С 3ТИМ ГРЕБАНЫМ МЯСОМ? ОН ОТСУТСТВУЕТ УЖЕ СЛИШКОМ ДОЛГО, КОПЕЙКА.
ILdar07
2 марта 2013 в 13:24
— ПPИBET, KAPЛ. ДABHO HE BИДEЛИCЬ, BEPHO?
TranceMusicFan
3 марта 2013 в 22:20
А в миссии,где надо убить менеджера Медд Догга?
ILdar07
3 марта 2013 в 23:21
— 3И, ЧУBAK. OTBE3И MEHЯ OБPATHO B OCOБHЯK ПCOB.
Никинед
4 марта 2013 в 14:59
Grand Auto Thief
ILdar07
4 марта 2013 в 23:27
— C TEM ДEPЬMOM BCE B ПOOPЯДKE! 3333! C KAKИX 3TO ПOP MOИ БPATИШKA CTAЛ ДEPЬMOM?
TranceMusicFan
8 марта 2013 в 19:56
В мисссии "Цветы у тебя в волосах" (там надо с Правдой новых корешей заводить) м-р Правда несет всякую чушь про Кенишь Джеплин,про Зелененьких и про Подкожный Нейрофон
ILdar07
8 марта 2013 в 20:39
— 3И ПPИЯTEЛЬ, A KAK TЫ BOOБШE BCTPETИЛ 3TИX ПAPHEИ?
GTAмaнъ
9 марта 2013 в 00:31
Ну это вроде ещё туда-сюда, я видел видео с этой миссией, там был забористый бред.
ILdar07
11 марта 2013 в 14:23
— HAM ПOHAДOБЯTCЯ COЮ3HИKИ.
ILdar07
11 марта 2013 в 15:11
Лос-Сепулдос. Я не знаю, может это вырезано или что. В начале миссии, если у CJ мало респекта (а ему надо собрать банду), между ним и братом происходит такой диалог и Карл идёт воевать с пурпурными. Потом, набрав нужный опыт, возвращается обратно.
Никинед
11 марта 2013 в 17:56
ILdar07
ILdar07
11 марта 2013 в 18:01
Да её походу ни у кого не было. Говорю же, идёшь в чужой квартал и мочишь вражескую банду. Но разработчики в итоге упростили видимо и убрали это.
ILdar07
13 марта 2013 в 12:12
Ну как тебе объяснить… Понимаешь, здесь всё взаимосвязано… Всё очень сложно и запутано…
-SlashuuR-
13 марта 2013 в 12:52
Да что тут объяснять? Это один из первых переводов GTA Vice City (самый первый с которым я играл в 2003 г.), естественно корявый. Вместо слова "погиб" слово "крышка". Наткнулся на скрин случайно и решил выложить сюда.
Никинед
13 марта 2013 в 12:59
_SlashuuR_
-SlashuuR-
13 марта 2013 в 15:01
Никинед
Никинед
13 марта 2013 в 16:20
_SlashuuR_
ILdar07
19 марта 2013 в 00:14
— ПPИBET, KAPЛ, 3TO CMOУK.
ILdar07
19 марта 2013 в 11:53
C удовольствием. Чтобы получить этот звонок, нужно:
ILdar07
1 апреля 2013 в 09:47
— KAPЛ! ДABAИ БЫCTPO CЮДA! TЫ CЛУШAEШЬ MEHЯ, БECПOЛE3HЫИ KУCOK ДEPЬMA, ПOHЧO 3TO MOИ ЧEЛOBEK И ДEA HE TPOГAET MOE, 3TO ПPOCTO ДOЛБAHHЫИ 3AKOH! O, MEHЯ COBCEM HE BOЛHУЮT HEKOTOPЫE ЦEЛИ, OTПPABЛЯИCЯ И 3AHИMAИCЯ ДPУГИMИ. ПOЦEЛУИ MEHЯ B 3AДHИЦУ, TЫ ЛЖИBЫИ KУCOK ДEPЬMA! ПOCЛУШAИ MEHЯ! TЫ OCTABИШЬ EГO HA УЛИЦAX, TЫ ПOHЯЛ MEHЯ? KAPBEP, TЫ KУCOK KPЫCИHOГO ДEPЬMA! CЦУKA!
TranceMusicFan
1 апреля 2013 в 14:32
ILdar07
ILdar07
1 апреля 2013 в 14:59
Разве ты не слышал о вырезанных миссиях? Это из ДOБEPMAH, та что в оригинале должна была называться CПУCK ПO ЛЮБOИ MECTHOCTИ.
TranceMusicFan
1 апреля 2013 в 16:14
ILdar07
ILdar07
1 апреля 2013 в 16:33
Ну вот значит, якобы эта миссия должна была называться All-Terrain Take Down, а в Doberman надо было какого-то Poncho ловить.
TranceMusicFan
1 апреля 2013 в 18:57
ILdar07
ILdar07
1 апреля 2013 в 19:39
Ага, тут разработчики конечно намутили делов. Тот пончик вроде из копов. Или ещё каких-то органов. Типа как Карвер, которого мы на горе фоткаем.
ILdar07
2 апреля 2013 в 00:21
Да нет походу, этот перевод самый смешной и самый потраченный из сохранившихся на данный момент.
Bmynik
2 апреля 2013 в 19:32
У меня на диске пиратке есть гта вот там по моему самый 1 руссик я проверял в дате написано 09/12/2005
ILdar07
3 апреля 2013 в 00:23
Понятия не имею. Он с CD, который я взял за 25 руб в сентябре 2006 г. На переводе дата 8.VI.2005
AlSar
3 апреля 2013 в 02:02
Это по этой ссылке он залит?
Почётный олдфаг PG
3 апреля 2013 в 21:22
У меня есть какая то версия... сразу купил пиратку как вышла. Со скобками и потрачено.
AlSar
3 апреля 2013 в 23:36
Не люблю консолоту
Почётный олдфаг PG
4 апреля 2013 в 16:32
AlSar
AlSar
4 апреля 2013 в 16:51
Не люблю консолоту
Wild Rider
4 апреля 2013 в 17:25
Till Lindermann...
ILdar07
4 апреля 2013 в 18:31
Не люблю консолоту, мои цитаты как раз из такого. Только шрифты другие. И текст хитро закодирован. У тебя например TO†, а у меня NTOFN. Думаю сначала было так, потом начали улучшать и всё такое. Появилась некоторые буквы. Вот сравните для интереса: мой и твой.
Почётный олдфаг PG
4 апреля 2013 в 18:37
ILdar07
ILdar07
4 апреля 2013 в 18:50
Возможно, хотя 100% гарантии не дам. Учитывая разные шрифты, в тексте тоже могут быть кое-какие различия..
ILdar07
4 апреля 2013 в 19:24
у меня Свит - это Свит
AlSar
4 апреля 2013 в 19:29
Не люблю консолоту Вот тру-1я версия. Тут то же интро?
ILdar07
4 апреля 2013 в 19:34
Этот перевод я вообще видел только в видео. Искал у себя, в инете, везде – нигде нету Города Свободы :-( да и сам текст бредовый как моя жизнь. Мне больше нравится по смыслу более-менее приближенный к оригиналу вариант.
Почётный олдфаг PG
4 апреля 2013 в 19:47
AlSar
ILdar07
4 апреля 2013 в 19:55
Я так считаю, кто-то по приколу перевёл первые несколько миссий в PROMT, снял видео и выложил чисто поржать. Поэтому его нигде и нету.
gnabry
4 апреля 2013 в 19:57
Что-то мне подсказывает, что этот русик (ЗИ ГЛАВНЫЙ СУДЬЯ МОЯ СОБАКА) далеко не первый, если он вообще существует. Скорее всего кто-то просто ради прикола перевел всю игру через промт и выложил две миссии в инет. А самый старый - это тот, в котором квадратные скобки вместо звездочек, СЬ, Милый и т.д. Но рад буду ошибаться
Grandshot
4 апреля 2013 в 20:22
Помню, была у меня в 2006 году версия на 2 cd platinum, без радио.
ILdar07
4 апреля 2013 в 20:32
Было бы интересно взглянуть на сам текст.
AlSar
5 апреля 2013 в 01:50
ILdar07
ILdar07
5 апреля 2013 в 10:20
Я же написал 04.04.13 18:31
AlSar
5 апреля 2013 в 17:05
ILdar07
ILdar07
5 апреля 2013 в 19:04
У меня есть задумка продолжить и завершить начатое теми «приколистами», то есть провести все миссии через PROMT. Готовый текст возьму из видео. Результат выложу сюда.
AlSar
5 апреля 2013 в 20:16
ILdar07
-SlashuuR-
5 апреля 2013 в 20:56
Задача найти самый первый перевод всё ещё останется в силе. Но если Ильдар сделает собственный перевод из ПРОМТа будет также смешно, хоть это и не тот. Одно ведь другому не мешает, правда? :) Если есть желание, то делай. Был ПРОМТ старого поколения, теперь будет также и нового.
ILdar07
5 апреля 2013 в 23:51
AlSar
6 апреля 2013 в 00:40
_SlashuuR_
ILdar07
6 апреля 2013 в 00:47
Да может и не обман, просто кто-то может решил типа это такой особенный перевод и пошла в толпе молва, начали искать и всё такое.
Честер Беннингтон
20 апреля 2013 в 13:38
ПОТРАЧЕННЫЙ русификатор как раз таки самый первый. 9 июня 2005 года нам в магазины завезли пиратские копии этой игры (в России она официально не выходила) и они уже были с русским переводом. Я купил игру в первый же день и там перевод был классический ПОТРАЧЕННЫЙ и вместо звездочек были квадратные скобки, игра шла с диском. Скорее всего, русификаторов было несколько от разных коллективов и тут уж какая кому попалась. Возможно даже в каком-нибудь городе были местные пиратские локализаторы, которые выпустили игру очень ограниченным тиражом.
Grand Auto Thief
20 апреля 2013 в 14:43
ILdar07
ILdar07
20 апреля 2013 в 14:51
Я изменил кое-что. Ну раз мы окончательно выяснили, что пиратский перевод и есть труЪ-самый-первый, именно на его основе склепаю видео из всех кат-сцен и выложу вконтактик. Это кино — одна из лучших комедий, я считаю.
AlSar
20 апреля 2013 в 17:02
ILdar07
AlSar
21 апреля 2013 в 12:30
ILdar07
TranceMusicFan
21 апреля 2013 в 12:36
Всегда смешило:
ILdar07
21 апреля 2013 в 12:42
AlSar [5000 постов] ПЛEИБ3K ФM BСТP K POУ3 К-ДCT БOУHC ФМ CФ-УP ЛOC CAHTOC PAДИO PAДИO Х К-ДЖEX BECT MACTEP CAУHД 98.3
AlSar
21 апреля 2013 в 13:47
ILdar07
AlSar
21 апреля 2013 в 14:14
ILdar07
ILdar07
21 апреля 2013 в 14:27
Покажи пример одной такой ссылки, покумекаю.
AlSar
21 апреля 2013 в 14:46
ILdar07
TranceMusicFan
21 апреля 2013 в 15:34
А ещё HACTPOИKИ MAPШPУTA ПOЛЬ3OBATEЛЯ – как тебе?
AlSar
23 апреля 2013 в 16:55
ILdar07
Grand Auto Thief
23 апреля 2013 в 17:56
В то же время, маленькие видео про футбол посмотреть можно. хз
ILdar07
23 апреля 2013 в 18:15
Ребята, ну вы даёте :) я думал, вам будет интереснее самим проходить игру и самим смотреть эти ролики в процессе. Даже боялся, что испорчу всё впечатление. А оно вон как поворачивается…
AlSar
23 апреля 2013 в 22:00
ILdar07
AlSar
24 апреля 2013 в 01:52
ILdar07
ILdar07
24 апреля 2013 в 02:10
Ага, так и получается, bro. Но и здесь всё-таки можно найти Копейку, Десятицентовика, Сладенького, Трута и проч.
Zmey20009
24 апреля 2013 в 16:00
Вот видео с "ЧИНОВНИК ЭРНАНДЕЗ", "ЧТО ТРАХАНИЕ ВАС ХОТЯТ?", "ПОЛУЧИТЕ ТРАХАНИЕ ВНЕ ЗДЕСЬ" и прочим : "УЛИЦА РОЩИ НА УРОВНЕ ГРУНТА ПРИБЫЛА, ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ ПОВРЕЖДЕНИЕ!" напрочь убивает
ILdar07
24 апреля 2013 в 19:25
Шрифты «правильные». Есть Й, Щ, Ъ, Э.
AlSar
25 апреля 2013 в 01:43
ILdar07 Ну это совсем бред. "Неправильная сторона следов". Такого нигде не было. Помню "НЕ ТА СТОРОНА РЕЛЬСОВ" Фейк короче, автор Самоделкин.
ILdar07
25 апреля 2013 в 01:55
Ну вот тем более. Вся эта бодяга с PROMT завелась не так давно. В прошлом году, если быть точнее.
AlSar
25 апреля 2013 в 03:21
ILdar07
dimiusko
25 апреля 2013 в 14:18
"y'all", "чиновник копейка", "получите трахание вне здесь" - мифы?
ILdar07
25 апреля 2013 в 14:45
Да, это труЪ-пирАЦКИЙ перевод, с ПОТРАЧЕНО и СЛОМАНО. Только шрифты чуть другие, не такие как у моего от 8.6.05
dimiusko
25 апреля 2013 в 16:44
Ой, ошибочка вышла. Игра вышла 7 июня, а не июля. Значит на gta.com.ua перевод выложили через месяц и это ни о чем не говорит. А перевод Ильдара таки да, получается через день сделали, а на следующий день, как пишет Честер Беннингтон 20.04.13 13:38, диски уже завезли в магазины.
AlSar
25 апреля 2013 в 16:58
Kyco4ek
dimiusko
25 апреля 2013 в 17:14
Хм, я помню гонял на эмуляторе какую-то версию, там был пиратский перевод как на ПК, правда когда она была выпущена хз. Но там точно были фразы типа "СИДЖЕИ, МОИ ДОГ!". Версия была на диске из магазина.
AlSar
25 апреля 2013 в 21:40
Kyco4ek
dimiusko
26 апреля 2013 в 16:43
Самоубеждение, знаешь ли. Все оказывается пошло из видео
Grand Auto Thief
26 апреля 2013 в 20:56
Сидоджи вроде встречалось только один раз за игру, когда Джиззи в первой миссии говорит отвезти шлюху. Ну по крайней мере я такой перевод помню.
ILdar07
26 апреля 2013 в 21:03
— ПOДOЖДИ, MИCTPE CИДOДЖИ! BИДИШЬ 3TУ KPACOTKУ B MOEИ MAШИHE? ДOBE3И EE ДO OTEЛЯ B ДAУHTAУHE. ПO3BOHИ И3 MOEГO TEЛEФOHA B MAШИHE, KOГДA 3AKOHЧИШЬ C 3TИM ДEЛOM. И БУДЬ ПOOCTOPOЖHEE! БEPEГИ 3TУ ДETKУ KAK MOБИЛЬHИK ПAПЫ PИMCKOГO!
AlSar
26 апреля 2013 в 21:07
ILdar07
Магнум 500
27 апреля 2013 в 00:57
Играл в GTA SA три года, с 2006 по 2009, всегда с "ПОТРАЧЕНО" и "СЛОМАНО", без звездочек розыска и думал что так и должно быть. В конца концов папка с игрой разрушилась от старости. Но теперь гта без этого перевода для меня не совсем гта))
AlSar
27 апреля 2013 в 17:22
Магнум 500
Магнум 500
29 апреля 2013 в 19:25
Спс за ссыль, но я имел в виду что в современных играх такого смешного перевода уже наверное не встретишь, обычно сразу выходят рус. сабы или озвучка.
AlSar
30 апреля 2013 в 16:07
Магнум 500
ILdar07
3 мая 2013 в 11:13
AlSar
3 мая 2013 в 14:47
В ОПРЕДЕЛЕННЫИ АРТИКЛЬ НАЧАЛО
ILdar07
3 мая 2013 в 15:07
Тоже решил поиздеваться? Ну-ну.
EvgeN 1137
3 мая 2013 в 15:10
это что за переводчик такой? Пока читал, напомнило майнкрафт, "ТОПОР КИРКА" и "АЛМАЗЫ"
AlSar
3 мая 2013 в 15:18
EvgeN 1137
ILdar07
3 мая 2013 в 15:40
Да, не нравится. Пиратский перевод самый первый, самый крутой, самый смешной, самый-самый…
EvgeN 1137
3 мая 2013 в 17:55
А мне перевод не совсем понравился. Уровень переводчиков прошлого века
AlSar
3 мая 2013 в 21:28
Grand Auto Thief
AlSar
6 мая 2013 в 20:15
Гордон Мерсер СА: Видео
AlSar
7 мая 2013 в 21:10
sidodgi
dimiusko
8 мая 2013 в 15:28
Не знаю ничего насчёт CЛEЖEHИЯ ИГРОКА, это вот единственное CЛEЖEHИЕ.
ILdar07
8 мая 2013 в 17:50
Kyco4ek, покажи пожалуйста gxt, где так перевели User Track Player.
AlSar
8 мая 2013 в 20:21
О, Ильдар, классная идея - скомбинировать.
ILdar07
8 мая 2013 в 20:33
Текст: такой же (только дата почему-то 8.06.2005).
AlSar
8 мая 2013 в 22:03
ILdar07
ILdar07
8 мая 2013 в 22:24
Зачем копировать? Текст есть, шрифты есть (со скобками и без), друг другу они подходят. Что ещё для счастья надо?
AlSar
9 мая 2013 в 02:15
Залез я в сами файлы. ПК-версия, как мы помним, вышла в США 07.06.2005.
dimiusko
9 мая 2013 в 12:17
Я сейчас, конечно, ничего не утверждаю. Но скобочки вместо звездочек появились в результате дублирования текстуры font2 текстурой font1, где по чистому совпадению на месте звезды оказалась квадратная скобка. И причиной такого дублирования я вижу желание не добиться аккуратности шрифта (о какой, черт возьми, аккуратности может идти речь, когда мы говорим о пиратах), а тупо не переводить вторую текстуру, чтобы сэкономить время, и соответственно раньше выбросить диски на продажу.
EvgeN 1137
9 мая 2013 в 12:19
Но зачем пиратам специально в готической текстуре перерисовывать скобочку вместо звездочки?
dimiusko
9 мая 2013 в 12:32
Потому что за отрисовку звезды отвечает символ ]
AlSar
10 мая 2013 в 01:25
Kyco4ek
dimiusko
10 мая 2013 в 14:05
Я понимаю, версия достаточно неконкретна, но другого объяснения я не вижу.
EvgeN 1137
10 мая 2013 в 14:11
Если будет символ ], то игра прочитает по координатам текстуру, которую надо отрисовать (в нормальных это звезда) и отрисует. Пираты же полностью все текстуры переделали, и затёрли все заглавные английские, попутно решили перерисовать и ]
AlSar
11 мая 2013 в 04:03
Kyco4ek
AlSar
17 мая 2013 в 01:59
Наконец залил последнюю потраченную ревизию, сделал скрины и видео. Пиратский русификатор: Текст; Звук Пример русификации: Видео
ILdar07
17 мая 2013 в 13:57
А вот теперь смотри: тут имена радиостанций более аккуратные, чем у меня (08.05.13 17:50). А в остальном – мегазачод.
AlSar
17 мая 2013 в 22:42
ILdar07
ILdar07
17 мая 2013 в 22:49
Ну скачал, оценил. Первая половина – субтитры и озвучка не совпадают. Вторая половина – какая-то левая попса. Что за фигня?
AlSar
17 мая 2013 в 23:33
ILdar07
Grand Theft Aero
20 мая 2013 в 18:54
AlSar ты не прав, 2005 год, почти все пиратки у нас в магазине на пс 2 были на русском, гта са не исключение!
Никинед
20 мая 2013 в 21:03
А если поставить русик на оригинальную версию игры, то можно будет переключаться между русским и английским?
AlSar
23 мая 2013 в 01:13
ILdar07
Grand Theft Aero
23 мая 2013 в 12:40
У меня возникли проблемы с txd, так что я вставил шрифты от первого пиратского руссификатора. Самое интересное, что файл перевода от первого бокса содержал строки, переводящие некоторые настройки графики. Скорее всего на xbox игру портировали с пк, или наоборот? Ну вобщем, на первом ящике и реплей есть(вынесен отдельной строкой в меню), и "слежение игрока" Когда я открыл stream.ini, то просто охренел! Когда на пк выделяются какие-то жалкие 12000 кб(или в чем оно там измеряет) памяти, то для первого ящика выделяется аж 38000! Или всего лишь 38000? Я не знаю, может быть там чем меньше, тем лучше... Шрифты и прочее... yadi.sk/d/DF5cAhHm55d_6 Хочу добавить, что ни одна программа не открыла правильно txd с моего образа, хотя люди пишут что открывает, ну я не знаю, может проблема в моем компе. Насчет перевода PS2: пираты оставили оригинальные готические шрифты и не переводили названия районов, все остальное было по русски.
ILdar07
23 мая 2013 в 18:21
HAЖMИTE ~x~ ЧTOБЫ ПEPECKOЧИTЬ B KOHEЦ ПOЛETA.
Никинед
23 мая 2013 в 19:18
AlSar
AlSar
24 мая 2013 в 05:59
Grand Theft Aero
ILdar07
7 июня 2013 в 20:49
— И KУДA MЫ TEПEPЬ ПOЧEШEM?
Grand Auto Thief
7 июня 2013 в 20:55
а ЭТО вообще откуда? Не помню, чтобы в игре такое звучало.
ILdar07
7 июня 2013 в 21:02
«Девочка Сладенького». Диалог между троицей после спасения по пути назад на крышу. Незаюзаный текст, опять же.
Почётный олдфаг PG
27 июля 2013 в 11:35
AlSar
ILdar07
27 июля 2013 в 14:44
— KAPЛ, B ЧEM ДEЛO? 3TO TBOИ БPAT.
AlSar
27 июля 2013 в 20:56
Не люблю пекату
GTAмaнъ
29 июля 2013 в 00:06
ILdar07
dimas2910
29 июля 2013 в 06:41
У меня есть такой же, только там нет звездочек-скобок. Там вообще звезды не отображаются. А текст такой же "ПОТРАЧЕНО", "СЛОМАНО", "СЫЯ 103.9" и так далее.
ILdar07
3 августа 2013 в 20:42
— EИ, ЦE3APЬ, Я TEБE ИCKATЬ, TЫ ГДE БЫЛ?
ILdar07
10 августа 2013 в 22:44
— MHE HE HPABИTCЯ EГO HAГЛAЯ XAPЯ.
AlSar
11 августа 2013 в 04:39
Никинед
TranceMusicFan
11 августа 2013 в 18:57
— OHИ B HAC ЧTO, PAKETOИ CC-20 3AПУCTИЛИ!
Никинед
12 августа 2013 в 11:04
AlSar
AlSar
12 августа 2013 в 23:44
Никинед
Никинед
13 августа 2013 в 12:11
Тогда эта озвучка не в тему (самый первый пиратский русификатор), кому она нужна?
AlSar
13 августа 2013 в 23:43
Никинед
SpiritRulez
19 января 2014 в 05:51
Народ кто нибудь помнит перед гта с выражениями "ж*па с ручкой" и "римский мазафакер" (миссия где нужно убить райдера)?
AlSar
19 января 2014 в 12:57
SA_Pr0
SA Pr0
19 января 2014 в 14:02
AlSar
AlSar
19 января 2014 в 15:32
SA_Pr0
pickliner
7 февраля 2014 в 14:19
Ребят, а у Вас есть русификатор с фразами, типа: ОХЛАДИТЕ ТРАХАНИЕ, с самым первым шрифтом, и с ]]]]] скобками? Нигде не могу найти(
AlSar
8 февраля 2014 в 19:10
pickliner
N69
15 февраля 2014 в 08:08
Нашел старую пиратку, которую покупал в далеком 2009 году. Судя по файлам на диске (09.06.2005), это одна из первых партий.
AlSar
15 февраля 2014 в 17:43
N69
dimiusko
15 февраля 2014 в 18:19
Отметка панкиханки
GTAмaнъ
15 февраля 2014 в 19:10
Kyco4ek
AlSar
15 февраля 2014 в 19:25
Kyco4ek
AlSar
17 февраля 2014 в 22:23
ВОК
SkyGame
13 апреля 2014 в 19:25
У меня на пиратке, файлы русификатора датированы 8 июня 2005 года, перевод сносный(встречаются иногда такой жаргон,как брателло, фак ю, ти-боун переведён как толстозадый), так же встречается перевод улиц на русский, типа китай-город,гонтон, станция-клюквы.Когда ставил игру вместе с русификатор то звёзды розыска есть,а сейчас просто кинул файлы с диска в папку игры,то почему то скобки вместо звёзд.
GTAмaнъ
13 апреля 2014 в 20:38
AlSar
SkyGame
13 апреля 2014 в 21:13
GTAмaнъ
AlSar
13 апреля 2014 в 21:51
SkyGame
SkyGame
14 апреля 2014 в 09:39
Ну и надо смотреть когда был диск куплен,я покупал в 2006 году, да и все файлы на диске относятся к 2005 году.
Nevada Junkie
14 апреля 2014 в 12:50
,так вот когда в начале карл и биг смоук уезжают на машине на похороны,то ролик идёт до того момента когда машина проезжает под мостом(при этом идёт разговор их),так вот а я часто встречал на дисках что ролик почти сразу заканчивается когда они начинают ехать возле дома райдера
Чемпион2016
14 апреля 2014 в 14:46
Просто grandtheftwiki.com - сайт сообщества, а gta.wikia.com - Викимедии,
AlSar
14 апреля 2014 в 17:15
SkyGame
Чемпион2016
14 апреля 2014 в 19:13
AlSar
AlSar
14 апреля 2014 в 21:04
Чемпион2008
Чемпион2016
15 апреля 2014 в 01:17
AlSar
ILdar07
21 апреля 2014 в 17:16
- ДЖOHCOH ИMЯ И ЛЮБOBЬ MOЯ ИГPA!
Траливуду
24 апреля 2015 в 12:48
ILdar07
ILdar07
24 апреля 2015 в 16:01
Траливуду
машa
29 апреля 2015 в 21:30
Всегда играл в эту версию, где потрачено, со звёздочками. Покупал когда-то сборник с разными ГТА.
GeimeR1000000000X
8 мая 2015 в 20:37
Меня прикольнуло, что Каталина в одной из миссий говорит: ,,Да я тебя просто изнасилую!". А Карл даже не сопротивлялся.
Ренат Маликов
22 мая 2015 в 16:17
Ребят, подскажите, пожалуйста, где можно найти ту самую локализацию (субтитры от промта). ну вы поняли
6AHAH4NK
8 сентября 2015 в 22:21
Помогите пожалуйста,все скинул в папку с гта,качал только текст,установил но почему то работает простой текст,к примеру в начале вместо всякой билеберды написано после пяти лет я вернулся с Восточного побережья,как решать?
sidodjigroovestreet
8 октября 2015 в 05:16
Внимание! Я купил диск в 2005 году на горбушке, когда игра только вышла! Без звездочек, с охлаждением траханья и улицей рощи.
ILdar07
28 января 2016 в 16:37
Никинед
ILdar07
19 марта 2016 в 19:11
ZooMuS А ссылочку можно?
Maks Kuhto
13 мая 2016 в 20:50
ILdar07
AlSar
14 мая 2016 в 14:49
Maks Kuhto
Slava Derevenskiy
12 июня 2016 в 16:25
ILdar07
пинек.
13 июня 2016 в 12:51
а пачиму в этой пиратской версии выризали всю музыку на радио? мой батя гада в детстве играл то думал што там музыки ваабще нету
Правый Адекват
18 июня 2016 в 16:17
Slava Derevenskiy
пекабир
18 июня 2016 в 16:24
LK9T9akaSEKTOR
Slava Derevenskiy
18 июня 2016 в 19:12
LK9T9akaSEKTOR
Правый Адекват
18 июня 2016 в 21:07
Slava Derevenskiy
Slava Derevenskiy
18 июня 2016 в 21:14
LK9T9akaSEKTOR
Kekarez
19 июня 2016 в 11:25
Ку всем. Как называется шрифт Потрачено? И где его можно скачать? Ответьте как можно быстро. Спасибо
GTAмaнъ
20 июня 2016 в 08:30
Kekarez
Правый Адекват
22 июня 2016 в 18:30
Slava Derevenskiy
Letfy_vas_Athnemar
22 июня 2016 в 20:36
На работе такая стоит, дохера кто играет. Но никто не замечает этот шедевр транслейта D:
Правый Адекват
22 июня 2016 в 22:28
Letfy_vas_Athnemar [neko-neko-dance]
Letfy_vas_Athnemar
22 июня 2016 в 23:54
звездочки отображаются скобками?
TheDarkAlex
16 июля 2016 в 10:51
yadi.sk/d/Yuqu5dDrtLvvo
JamesGotta
26 июля 2016 в 02:35
Господа, уж не знаю, какие у Вас уже есть переводы, решил выложить свой. Изначально качал отдельную Сан-Андреску под самп, еле нашел нужную версию на каком-то задрипанном торренте. Скачал, установил, а там, оказывается, кривой перевод. Вот ссылка: yadi.sk/d/lRD6xUiStczJ3 Прошу что-нибудь сказать об этом переводе основателей и завсегдатаев этой темы)
Porsche911GT3RS
26 июля 2016 в 02:57
Самый чёткий машинный перевод "Промт"! Там где вместо звёздочек розыска, скобочки.
Grand Theft Aero
30 июля 2016 в 22:06
Господа, а известно ли вам, что это не самый первый пиратский перевод?
N69
31 июля 2016 в 15:19
Grand Theft Aero
PNZOOM
31 июля 2016 в 15:39
Собственно вот,покупал диск на рынке) как только вышла игра yadi.sk/d/bzNR29XFtnEJj
Optymus Prime
22 августа 2016 в 00:40
TheDarkAlex 16 июля в 10:51
MrSpilner
29 августа 2016 в 13:32
t*u*r*b*obit.net/rg1rnxmpph2n.html
Vova Gerasimenko
30 ноября 2016 в 10:30
libertycity.ru/files/gta-san-andreas/51472-potra.. наслаждайтесь улицей рощи
Правый Адекват
25 декабря 2016 в 10:00
Bondarenko2000
gabataka091
30 декабря 2016 в 14:24
ILdar07
ILdar07
30 декабря 2016 в 17:16
gaba taka писал: можете скинуть?
gabataka091
3 января 2017 в 12:53
ILdar07
ILdar07
3 января 2017 в 20:44
gaba taka писал: вот в этом много дичи
ссылка в вк
gabataka091
3 января 2017 в 22:09
ILdar07
ILdar07
4 января 2017 в 10:33
gaba taka она со мной углепластик охлаждение траханья и расматривания пользы
gabataka091
4 января 2017 в 13:53
ILdar07
ILdar07
4 января 2017 в 13:59
gaba taka писал: хочешь сказать вся шняга в потраченном переводе лишь в слове "потраченно"?
gabataka091
9 января 2017 в 10:46
ILdar07
ILdar07
9 января 2017 в 18:54
gaba taka писал: а как же углепластик, охлаждение, сладенький, дымовуха, сидоджи в конце концов?
spSaw
6 февраля 2017 в 20:00
Вот вы тут пишите, что покупали диски с переводом, с модами и.т д, а я вообще в английскую играл)))
Centryfuga
2 марта 2017 в 18:06
Не, народ, есть у меня перевод в округлыми шрифтами, сарделькой, "ПОЛУЧАИ", "ЧТО У ТЕБЯ ЕЩЕ ТРЯСЕТСЯ, КАРЛ?" итоде. Но тот самый... Его либо не найти, либо он вообще не существовал.
GTAмaнъ
14 марта 2017 в 19:53
ILdar07
Toscha1997
15 марта 2017 в 02:02
Bondarenko2000
ILdar07
15 марта 2017 в 10:48
Veenine писал: У меня в пиратках «Сладенький» был. Это какое поколение тогда? Шрифты как у тебя на скрине от 8 мая 2013 17:50.
Я нашёл вот такой перевод, да пусть отреставрированный но это чистый PROMT! Что скажете?)
Toscha1997
16 марта 2017 в 12:02
ILdar07
ILdar07
16 марта 2017 в 15:13
Toscha1997 писал: В начале темы было видео где город свободы там, 'ГЛОТОК. Вот этот русик один в один как тот.
qwertylol
16 марта 2017 в 15:49
ООоо да было! В одной версии даже скоб не было! ни звезд, хз сколько ментов, видимо это и был первый перевод ПОТРАЧЕНО, потом хоть скобы как то поставил, ну а когда с инета стянул american.tx шрифт короч, вообще космос был появились звёзды)
Sanchez Ramirez
16 марта 2017 в 16:28
Чё-то не понял, по какой причине мой пост скосили отсюда. В нём я хотел уточнить, тот ли САМЫЙ перевод в первом посте?
Toscha1997
16 марта 2017 в 21:26
ILdar07
ILdar07
17 марта 2017 в 21:17
Toscha1997 писал: И я считаю что этот перевод даже лучше)
тот ли САМЫЙ перевод в первом посте?
Sanchez Ramirez
18 марта 2017 в 12:29
ILdar07
ILdar07
18 марта 2017 в 13:39
Sanchez Ramirez писал: первая миссия там называлась "БОЛЬШОЙ ДЫМ"
Sanchez Ramirez
18 марта 2017 в 13:52
ILdar07
ILdar07
18 марта 2017 в 13:59
Sanchez Ramirez писал: Тогда с чего уверенность, что это именно оригинальный перевод? Он не выглядит сильно упоротым.
Sanchez Ramirez
18 марта 2017 в 14:29
ILdar07
ILdar07
18 марта 2017 в 16:03
Sanchez Ramirez писал: Свит там был Сладеньким
Toscha1997
20 марта 2017 в 13:21
-SlashuuR-
GeorgyS2000
8 октября 2017 в 15:01
Так что, тот самый потраченный перевод с "y'all", "вне здесь", "неправильный дом, дурака!" не нашёлся?
M.A.g.
11 октября 2017 в 21:55
А вот это не он?
ILdar07
20 октября 2017 в 20:35
GeorgyS2000 писал: Так что, тот самый потраченный перевод с "y'all", "вне здесь", "неправильный дом, дурака!" не нашёлся?
А вот это не он?
Правый Адекват
25 декабря 2017 в 13:35
ILdar07
ILdar07
26 декабря 2017 в 20:36
LK9T9akaSEKTOR писал: Можно скрин главного меню ссылку на именно этот русификатор, или архив с ним
Правый Адекват
29 декабря 2017 в 08:38
ILdar07
Магнум 500
13 января 2018 в 21:54
Забавно но в нормальном литературном переводе СА Биг Смоука обозвали не иначе как Паровоз
Alexi_Laiho
19 марта 2018 в 14:41
Есть тут у меня одно лютое потраченное promt месиво. Но я не знаю откуда это и каких оно годов.
ILdar07
20 марта 2018 в 20:45
Alexi_Laiho писал: я не знаю… каких оно годов
GeorgyS2000
2 июля 2020 в 01:10
ILdar07
ILdar07
9 июля 2020 в 22:31
GeorgyS2000 писал: Можно ссылку на этот неинтересный перевод?
Serge_Long
17 марта 2021 в 16:17
GTAмaнъ
17 марта 2021 в 19:59
Serge_Long
Serge_Long
17 марта 2021 в 23:25
Надо по ходу ставить 1.0 неизвестный и смотреть.
GTAмaнъ
18 марта 2021 в 20:47
GTAмaнъ написал:
Serge_Long написал:
супердрон
18 июля 2021 в 00:53
Охлади траханье хоуми и оставайся на улице рощи))
супердрон
22 января 2022 в 13:04
Zmey20009
супердрон
22 января 2022 в 13:17
Sviborg
ИльяMMVZ1976
25 июня 2022 в 21:39
Я помню русификатор, где было не "потрачено", а "сломано", случайно не этот?
ILdar07
26 июня 2022 в 10:41
ИльяMMVZ1976 писал: Я помню русификатор, где было не "потрачено", а "сломано", случайно не этот?
|
|
Copyright © | наверх | главная | e-mail | ||
Пиратский русификатор:
Текст; Звук
Пример русификации:
Видео
Оригинальный пост:
Ребята, может кто знает, где можно скачать самый первый, самый корявый русификатор для GTA SA? Или может у кого есть старые пиратки 2005 года, выложите тогда 3 файла (они немного весят) с этой русификацией. Буду очень благодарен. В интернете вообще нигде его нету, всё облазил. Есть "ПОТРАЧЕННЫЙ русификатор", он тоже корявый, но это не самый первый (в самом первом такая белиберда, что вообще ничего не понятно).
P.S. Просьба пока тему не удалять и не переносить.